Post Reply 
Sharp PC-G850VS Rhinoceros
09-25-2018, 01:06 AM
Post: #3
RE: Sharp PC-G850VS Rhinoceros
(09-24-2018 04:12 PM)Dave Britten Wrote:  That's not the first time I've seen something mistranslated as 'rhinoceros', which in Japanese is 'sai' (サイ, or 犀).

Many years ago, I ran a machine translation on a list of songs along with their genres. One of them was listed as 'cyber rock', written as 'サイバーロック'. The translation interpreted this to mean 'rhinoceros bar lock', which sounds less like a genre of music, and more like a sweet BMX trick.

By any chance did this menu have anything to do with simulating die rolls? The word for 'dice' is 'saikoro' (さいころ) and may have been abbreviated, or simply mis-parsed by the translators.

Here it is:

***** トウケイ フ' ンセ *****
1: 1~ンスワ トウケイ (x)
2: 2~ンスワ トウケイ (x,y)
ハ' ンコ' ウ ヲ エランテ' クタ' サイ.

Tom L
Cui bono?
Find all posts by this user
Quote this message in a reply
Post Reply 


Messages In This Thread
Sharp PC-G850VS Rhinoceros - toml_12953 - 09-24-2018, 02:46 PM
RE: Sharp PC-G850VS Rhinoceros - toml_12953 - 09-25-2018 01:06 AM
RE: Sharp PC-G850VS Rhinoceros - Pekis - 09-25-2018, 06:42 AM



User(s) browsing this thread: 3 Guest(s)