PROVA
|
12-12-2013, 10:19 AM
Post: #1
|
|||
|
|||
PROVA
xxs
xs s m l xl xxl
arial
courier impact tahoma tnr trebuchet verdana Code:
Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura ché la diritta via era smarrita. Ahi quanto a dir qual era è cosa dura esta selva selvaggia e aspra e forte che nel pensier rinova la paura! Tant'è amara che poco è più morte; ma per trattar del ben ch'i' vi trovai, dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte. Io non so ben ridir com'i' v'intrai, tant'era pien di sonno a quel punto che la verace via abbandonai. Greetings, Massimo -+×÷ ↔ left is right and right is wrong |
|||
12-12-2013, 08:35 PM
(This post was last modified: 12-12-2013 08:44 PM by Massimo Gnerucci.)
Post: #2
|
|||
|
|||
RE: PROVA
Code: 00001 Greetings, Massimo -+×÷ ↔ left is right and right is wrong |
|||
12-12-2013, 08:58 PM
Post: #3
|
|||
|
|||
PROVA2
00002
Greetings, Massimo -+×÷ ↔ left is right and right is wrong |
|||
12-12-2013, 10:08 PM
Post: #4
|
|||
|
|||
PROVA3
00003
Greetings, Massimo -+×÷ ↔ left is right and right is wrong |
|||
12-13-2013, 11:47 AM
Post: #5
|
|||
|
|||
PROVA4
00004: \(\lim\limits_{x\to0}\frac{sin(x)}{x}\)
Greetings, Massimo -+×÷ ↔ left is right and right is wrong |
|||
01-07-2014, 01:51 PM
Post: #6
|
|||
|
|||
RE: PROVA
Greetings, Massimo -+×÷ ↔ left is right and right is wrong |
|||
04-28-2014, 11:13 AM
(This post was last modified: 04-28-2014 11:14 AM by Massimo Gnerucci.)
Post: #7
|
|||
|
|||
RE: PROVA
Greetings, Massimo -+×÷ ↔ left is right and right is wrong |
|||
06-07-2014, 01:40 AM
Post: #8
|
|||
|
|||
RE: PROVA
(12-12-2013 10:19 AM)Massimo Gnerucci Wrote: Bellissimo! No meio do caminho desta vida me vi perdido numa selva escura, solitário, sem sol e sem saída. Ah, como armar no ar uma figura desta selva selvagem, dura, forte, que, só de eu a pensar me desfigura? É quase tão amargo como a morte; mas para expor o bem que eu encontrei, outros dados darei da minha sorte. Não me recordo ao certo como entrei, tomado de uma sonolência estranha, quando a vera vereda abondonei. Tradotto dall'italiano al portoghese da Augusto de Campos |
|||
06-07-2014, 08:43 AM
Post: #9
|
|||
|
|||
RE: PROVA
(06-07-2014 01:40 AM)Gerson W. Barbosa Wrote: Bellissimo! Messer Alighieri ne sarebbe stato felice. Ciao Gerson! Greetings, Massimo -+×÷ ↔ left is right and right is wrong |
|||
06-07-2014, 02:22 PM
Post: #10
|
|||
|
|||
RE: PROVA
(06-07-2014 08:43 AM)Massimo Gnerucci Wrote:(06-07-2014 01:40 AM)Gerson W. Barbosa Wrote: Bellissimo! Augusto de Campos non tanto: ho sbagliato l'ultima parola ("abandonei", non "abondenei"). Ciao, Massimo! |
|||
06-09-2014, 07:00 PM
Post: #11
|
|||
|
|||
RE: PROVA
No Comprende do you speak urban?
Thanks ~~~~8< Art >8~~~~ PS: Please post more 50G stuff :) |
|||
06-09-2014, 07:05 PM
Post: #12
|
|||
|
|||
RE: PROVA
(06-09-2014 07:00 PM)CosmicTruth Wrote: No Comprende do you speak urban? That's not spanish,sir, it's italian. And, since I do live in a city, yes: I speak urban. Not arkansonian, though. Greetings, Massimo -+×÷ ↔ left is right and right is wrong |
|||
06-09-2014, 07:14 PM
Post: #13
|
|||
|
|||
RE: PROVA
(06-09-2014 07:05 PM)Massimo Gnerucci Wrote:(06-09-2014 07:00 PM)CosmicTruth Wrote: No Comprende do you speak urban? so...oory I ment non capisco then, this stuff you made above is like magic, I need to sign up for lessons. Thanks ~~~~8< Art >8~~~~ PS: Please post more 50G stuff :) |
|||
06-09-2014, 07:26 PM
Post: #14
|
|||
|
|||
RE: PROVA
But when I reached the foot of a hill, where the valley, that had pierced my heart with fear, came to an end, I looked up and saw its shoulders brightened with the rays of that sun that leads men rightly on every road.
Thanks ~~~~8< Art >8~~~~ PS: Please post more 50G stuff :) |
|||
06-09-2014, 07:41 PM
Post: #15
|
|||
|
|||
RE: PROVA
(06-09-2014 07:14 PM)CosmicTruth Wrote:(06-09-2014 07:05 PM)Massimo Gnerucci Wrote: That's not spanish,sir, it's italian. Lessons in first or (heaven beware) second foreign language? d:-) |
|||
06-09-2014, 08:01 PM
Post: #16
|
|||
|
|||
RE: PROVA
(06-09-2014 07:26 PM)CosmicTruth Wrote: But when I reached the foot of a hill, where the valley, that had pierced my heart with fear, came to an end, I looked up and saw its shoulders brightened with the rays of that sun that leads men rightly on every road. (...) Then the fear, that had settled in the lake of my heart, through the night that I had spent so miserably, became a little calmer. (...) Well done Mr. Kline! No special meaning CT. In case you didn't notice this is a Test Forum: I was just trying out some of the new features... Greetings, Massimo -+×÷ ↔ left is right and right is wrong |
|||
06-10-2014, 01:10 AM
Post: #17
|
|||
|
|||
RE: PROVA
Its good, keep going, I am learning.
Thanks ~~~~8< Art >8~~~~ PS: Please post more 50G stuff :) |
|||
06-10-2014, 01:13 AM
Post: #18
|
|||
|
|||
RE: PROVA
(06-09-2014 07:41 PM)walter b Wrote:(06-09-2014 07:14 PM)CosmicTruth Wrote: so...oory I ment non capisco then, this stuff you made above is like magic, I need to sign up for lessons. I think you know... I only know Arkansonian and Google translate Thanks ~~~~8< Art >8~~~~ PS: Please post more 50G stuff :) |
|||
06-10-2014, 06:06 PM
Post: #19
|
|||
|
|||
RE: PROVA
(06-09-2014 07:05 PM)Massimo Gnerucci Wrote: That's not spanish,sir, it's italian. (06-09-2014 07:41 PM)walter b Wrote: Lessons in first or (heaven beware) second foreign language? We were already there. |
|||
10-16-2014, 10:31 PM
(This post was last modified: 10-16-2014 10:34 PM by Gerson W. Barbosa.)
Post: #20
|
|||
|
|||
RE: PROVA
Ciao, Massimo!
FAIL!!! I like the following better, especiallly "Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate." ("Abandon all hope, ye who enter [here].") |
|||
« Next Oldest | Next Newest »
|
User(s) browsing this thread: 5 Guest(s)