(15C) Hydrometric Calculations (Portuguese)
|
06-12-2019, 12:48 PM
(This post was last modified: 06-13-2019 09:12 PM by SlideRule.)
Post: #1
|
|||
|
|||
(15C) Hydrometric Calculations (Portuguese)
An extract from Programas para Cálculos Hidrométricos,
para Calculadora HP & TI • Microcomputadores SHARP & CASI0, CONVENIO DNAEE / CNPq / ORSTON, 1986 (134 pgs.) HYDROMETRIC CALCULATIONS BEST! SlideRule |
|||
06-12-2019, 02:50 PM
Post: #2
|
|||
|
|||
RE: (15C) Hydrometric Calculations (in Spanish)
(06-12-2019 12:48 PM)SlideRule Wrote: Send me a Spanish-English translation via PM & I'll add to the post. This 134-page document isn't in Spanish, it's in Galizian. V. . All My Articles & other Materials here: Valentin Albillo's HP Collection |
|||
06-12-2019, 03:27 PM
Post: #3
|
|||
|
|||
RE: (15C) Hydrometric Calculations (in Spanish)
Maybe this example helps?
[attachment=7372] BEST! SlideRule |
|||
06-12-2019, 08:30 PM
Post: #4
|
|||
|
|||
RE: (15C) Hydrometric Calculations (in Spanish)
(06-12-2019 03:27 PM)SlideRule Wrote: Maybe this example helps? Still in Galizian, not Spanish. You'd need a Galizian-speaking translator. V. . All My Articles & other Materials here: Valentin Albillo's HP Collection |
|||
06-12-2019, 09:50 PM
Post: #5
|
|||
|
|||
RE: (15C) Hydrometric Calculations (in Spanish)
(06-12-2019 02:50 PM)Valentin Albillo Wrote:(06-12-2019 12:48 PM)SlideRule Wrote: Send me a Spanish-English translation via PM & I'll add to the post. It sounded so close to Portuguese to me, that I pasted some text into Google Translate, and it detected it as Portuguese. I am not neither a Galician, nor a Portuguese speaker to come to a conclusion. Saludos Saluti Cordialement Cumprimentos MfG BR + + + + + Luigi Vampa + Free42 '<3' I + + |
|||
06-12-2019, 10:38 PM
(This post was last modified: 06-13-2019 12:35 AM by SlideRule.)
Post: #6
|
|||
|
|||
RE: (15C) Hydrometric Calculations (in Spanish)
I also went by GOOGLE TRANSLATE, my results - according to google -
[attachment=7375] main thing is there any interest in a 'minor' but correct translation of content? Any volunteers? BEST! SlideRule ps: extract from https://www.britannica.com/topic/Spanish-language "Galician (a language with many similarities to Portuguese), spoken in northwestern Spain |
|||
06-12-2019, 10:49 PM
Post: #7
|
|||
|
|||
RE: (15C) Hydrometric Calculations (in Spanish)
(06-12-2019 10:38 PM)SlideRule Wrote: I also went by GOOGLE TRANSLATE, my results - according to google - That precise text ("Programas para Cálculos Hidrométricos") in your attached image is in Spanish. The remaining 130+ pages of text are not, I think they're in Galizian, that indeed resembles Portuguese a lot but it's not, there are differences which might be important in a technical document (or not). Not being either a Galizian- or Portuguese-speaker I can't tell (though I can read and mostly understand both if written or spoken). Nothing more to add for this subject, wish you luck in finding an adequate translator. V. . All My Articles & other Materials here: Valentin Albillo's HP Collection |
|||
06-13-2019, 07:58 PM
(This post was last modified: 06-14-2019 04:54 PM by Luigi Vampa.)
Post: #8
|
|||
|
|||
RE: (15C) Hydrometric Calculations (Romance language)
@SlideRule
I am afraid the document's tittle "Programas para cálculos hidrométricos" is written with the very same wording either in Galizian, in Portuguese... or in Spanish. It isn't a rare situation, since they are romance languages that grew up literally together in the Iberian peninsula. THE FIRST CLUE: the first pages mention local authorities that have nothing to do with Galizian region, in Spain. THE SECOND CLUE: the main editor's name... he has a 100% Portuguese name, he is not Galizian at all. THE THIRD CLUE: São Paulo, Brazil, is mentioned. So my guess, once again... Portuguese. AFAIK, there are some differences between Brazilian Portuguese and "European" Portuguese, but those should be minor in technical documents, I guess. I can't properly speak Portuguese, but I travel to Portugal on a regular basis due to my work, and I start mixing some Portuguese vocabulary with my Español (Spanish)... ending up in what is colloquially called "Portuñol" >D Saludos Saluti Cordialement Cumprimentos MfG BR + + + + + Luigi Vampa + Free42 '<3' I + + |
|||
06-13-2019, 09:10 PM
Post: #9
|
|||
|
|||
RE: (15C) Hydrometric Calculations (Romance language)
Luigi
Thanks for the refined analysis. My only European language is Deutsche; so, Portuguese it is! Best! SlideRule |
|||
« Next Oldest | Next Newest »
|
User(s) browsing this thread: 1 Guest(s)